sábado, 20 de abril de 2024

ACATOLAR


En el diccionario de la RAE aparece acotolar como aniquilar, acabar con algo, especialmente con los animales o frutos de la tierra.  Aquí cambiamos la primera o por una a "Hace tanto calor que va a acatolar toda la cosecha"


miércoles, 30 de agosto de 2023

Calcerio

 Esta no está en el dicciónario de la RAE, pero se usa en la Puebla para referirnos al calzado en general (zapatos, albarcas, sandalias...), es decir, la clase o conjunto de prendas que cubren o protegen el pie y tienen suela. "cambiate el calcerio que y ponte las albarcas que en la huerta se te llenan de barro".




viernes, 25 de agosto de 2023

HALDA

 La he oído siempre en la frase "sientaté en el halda" cuando era pequeña y las abuelas te llamaban para contarte alguna historia y te indicaban que te sentaras en sus rodillas, aparece en el dicconario de la RAE como regazo o enfaldo de la saya




domingo, 14 de mayo de 2023

SAFA

 

Esta palabra me la recordó mi madre mientras estaban retransmitiendo la coronación de Carlos III de Inglaterra y salió la Reina Letizia con sombrero... al verla mi madre exclamó: ¡¡si parece que lleva una safa en la cabeza!!!


En el diccionario valenciano aparece como sinónimo de bandeja, nosotros lo utilizamos para referirnos a una palangana o jofaina, es decir: "vasija en forma de taza, de gran diámetro y poca profundidad que sirve principalmente para lavarse la cara y las manos". 



miércoles, 29 de marzo de 2023

CAMAL

 En la Puebla de Arenoso no decimos pernera para referirnos a la parte del pantalón que cubre cada pierna, aquí eso se llama el camal.




jueves, 21 de julio de 2022

TRAPACERO

 

El diccionario de la RAE dice que es " el que con astucias, falsedades y mentiras procura engañar a alguien en un asunto", pero en Puebla de Arenoso se usa para referirse al que trabaja de manera poco pulcra o cuidada, hace las cosas de cualquier manera sin tener en cuenta la estética, vendría a ser sinónimo de chapucero.



jueves, 21 de abril de 2022

MISINO


 

Es la palabra que usamos para referirnos al gato. En el diccionario de la RAE no aparece, pero buscando de donde puede provenir, hemos encontrado que la palabra misino viene de un diminutivo latino. Junto a minino se emplea para denominar cariñosamente al gato doméstico. Procede del latín musio y mussio, voz popular para denominar al gato como cazador de ratones. 

De pequeños nos hacían el juego de "misinico miau, que has almorzao, sopicas de leche y no me has guardao" acariciándonos la cara con las manos.