Cosas de mi pequeño pueblo... Este blog nace del cariño hacia mi pueblo, y es un diminuto homenaje a todos los que nos precedieron e hicieron que hoy yo siga queriendo tanto este pequeño lugar. Sólo pretendo que no se queden en el olvido cosillas de nuestros antepasados, y siempre con el orgullo de SER DE LA PUEBLA transmitido por mi padre. Agradezco a toda mi familia y amigos el que me recuerden palabras para incluir en el diccionario, rutas que han hecho o tradiciones que no pueden faltar
sábado, 20 de abril de 2024
ACATOLAR
miércoles, 30 de agosto de 2023
Calcerio
Esta no está en el dicciónario de la RAE, pero se usa en la Puebla para referirnos al calzado en general (zapatos, albarcas, sandalias...), es decir, la clase o conjunto de prendas que cubren o protegen el pie y tienen suela. "cambiate el calcerio que y ponte las albarcas que en la huerta se te llenan de barro".
viernes, 25 de agosto de 2023
HALDA
La he oído siempre en la frase "sientaté en el halda" cuando era pequeña y las abuelas te llamaban para contarte alguna historia y te indicaban que te sentaras en sus rodillas, aparece en el dicconario de la RAE como regazo o enfaldo de la saya
domingo, 14 de mayo de 2023
SAFA
Esta palabra me la recordó mi madre mientras estaban retransmitiendo la coronación de Carlos III de Inglaterra y salió la Reina Letizia con sombrero... al verla mi madre exclamó: ¡¡si parece que lleva una safa en la cabeza!!!
miércoles, 29 de marzo de 2023
CAMAL
En la Puebla de Arenoso no decimos pernera para referirnos a la parte del pantalón que cubre cada pierna, aquí eso se llama el camal.
jueves, 21 de julio de 2022
TRAPACERO
El diccionario de la RAE dice que es " el que con astucias, falsedades y mentiras procura engañar a alguien en un asunto", pero en Puebla de Arenoso se usa para referirse al que trabaja de manera poco pulcra o cuidada, hace las cosas de cualquier manera sin tener en cuenta la estética, vendría a ser sinónimo de chapucero.
jueves, 21 de abril de 2022
MISINO
Es la palabra que usamos para referirnos al gato. En el diccionario de la RAE no aparece, pero buscando de donde puede provenir, hemos encontrado que la palabra misino viene de un diminutivo latino. Junto a minino se emplea para denominar cariñosamente al gato doméstico. Procede del latín musio y mussio, voz popular para denominar al gato como cazador de ratones.
De pequeños nos hacían el juego de "misinico miau, que has almorzao, sopicas de leche y no me has guardao" acariciándonos la cara con las manos.